观自在菩萨微妙本心【 广本大悲咒】

观自在菩萨微妙本心【 广本大悲咒】

|“沃唐卡”官网全站导航|

沃唐卡官方告知:由于一些唐卡画师的手机像素偏低,有的唐卡实拍图未必能清晰表达出整幅唐卡的效果,需要订购和了解详情的朋友可联系沃唐卡,告知唐卡编号即可了解该唐卡的细节及相关介绍。

“沃唐卡”官方唐卡(中国唐卡)评估等级/品类标准:

【入门级/精品级–旅游纪念品】–【珍藏级–工艺美术品】–【收藏级与艺术级–收藏艺术品】

|沃唐卡·特定卡目录|←此处目录可参考后咨询定制

|已结缘·可参考定制|←此处唐卡可参考后定制

|待结缘·可恭请唐卡|←此处唐卡可恭请结缘

|可参考·古唐卡唐卡|←沃唐卡古唐卡图册索引

沃唐卡24小时短信咨询热线:13661344269(提供“沃唐卡”唐卡编号可通过短信询价)

沃唐卡微信(wechat)咨询号:MasterQiRu(请朋友们注明来意和需求·收藏级与艺术级唐卡设计定制)

观自在菩萨微妙本心【 广本大悲咒】

大悲咒(广本)

大悲咒,是汉传佛教最为广弘的长咒之一,可谓是家喻户晓,也是修行佛子必背必诵的咒语之一。

大悲咒,全名为:千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼,又称作:圣观自在菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼、圣观自在青颈陀罗尼、青颈观自在菩萨心陀罗尼、圣青颈陀罗尼等。流传最广的名称即为:大悲咒。

大悲咒依据字句多寡,分为广本、中本、略本三个版本,除此之外,还有一个千句大悲咒(《房山明咒集》咒号N-13、04的《青颈大悲大心陀罗尼》,简称千句大悲咒,计924句,4807字,比楞严咒还要长)。

「唐密三大长咒:唐密第一大长咒是千句大悲咒(后面包含76句略本大悲咒),总断句分成1000句;唐密第二大长咒是大随求咒(含七小咒和随求大护明王大心陀罗尼),断句分成652句;唐密第三大长咒是楞严咒(全五会,含93句小咒),断句分成580句」

汉地常见的八十四句大悲咒,即是略本大悲咒,采用的是「伽梵达摩」在于阗国(古西域国名,在今新疆和田一带)所译的版本,并不断传抄流通至内地。

虽然因缘所致,八十四句版本在汉地流传度最高,但这一版本,但也是诸版本中,最为凌乱、咒文咒义最不连贯的一个版本。

即便如此,八十四句大悲咒,被历代修行者所传诵,历代感应事迹亦非常多,可见大悲咒的威力之巨,可见观世音菩萨的加持之大,即便略本有错、有漏,即便行者发音不准,仍旧感应现前、加持不虚。足见咒语的威力主要在发心,主要在于行者的这颗大悲心,是否与观世音菩萨的性德感应道交,而句义、音准,则排在其次。

虽然我们励力推行梵文发音,但行者不可不知,佛法乃心法,诵咒语就如同向相应的本尊发出信号、或者打开大门,而行者自心能否与本尊的性德相应,这才是能够接通本尊的根本,咒文完整、咒义连贯、咒音精准,则是增上缘,切莫本末倒置。

有道友咨询:

上师所传咒音,与梵音之间有差别,问怎么处理?

对于此问题,个人看法是:如果你的心不执着于上师发音或梵文发音,持哪一个都没有问题,因为本来就是一个,没有第二个,本来不二。但凡你有疑惑、你有担心,你就在心境上着了这个相,那还是建议你老老实实持诵上师教授的发音,否则可能会因你自心的分别,而产生一定的障碍。

01

咒语速览

咒语发音 仅供参考

āryā-valokite-śvara vipula-pari-pūrṇā-pratihata mahā-kāruṇika-hṛdayaṁ dhāraṇī

圣观自在菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼

(广本)

01

曩謨 (喝)囉怛那 哆囉夜耶,

namo ratna-trayāya,

礼敬 三 宝,

拿眸 喇德纳 德喇雅˜呀,

备注:

「喝囉」这个标注,其实就是指「ra」。有些人认为「喝」字是「namaḥ」后面的那个轻音「ḥ」,这个理解是不对的,在实际梵语拼写规则里,此处只是「namo」。

在古汉文注释梵语时,「ra」有时被注为「喝囉」,有时注为一个单字「囉」,这正代表着「ra」字发音为弹舌音,因为很多人发不出这个音,所以用先发「喝」音来用气流推动舌头颤动,这就是为什么不同的梵语老师,在教授「r」音时,有的发音时能听到「喝勒」的发音习惯。

02-03

曩謨 阿唎耶,婆盧羯帝 爍缽囉耶,

namaḥ āryā-valokite-śvarāya,

礼敬 圣 观 自在,

拿麻哈 阿˜里雅˜,瓦娄给嘚 希瓦喇˜雅,

备注:

āryā-valokite-śvarāya=ārya-avalokita-īśvarāya。这是依据梵文的拼写规则,一些特定的字母前后相遇时,合并书写。

04-05

菩提 薩埵婆耶,摩訶 薩埵婆耶,

bodhi-sattvāya,mahā-sattvāya,

菩萨(觉有情),摩诃萨(大士),

宝帝 萨德瓦˜雅,玛哈˜萨德瓦˜雅,

06

摩訶迦盧尼迦耶。

mahā-kāruṇikāya。

大 悲者!

玛哈˜ 嘎˜如尼嘎˜雅。

sarva bandhana,cchedana karāya,

能令 一切 系缚 断除,

萨里瓦 班达纳 ,齐达纳 嘎喇˜雅,

sarva bhava samudro cchoṣaṇa karāya,

能令 一切 诸有 海 枯竭,

萨里瓦 拔瓦 桑德噜 筹沙纳 嘎喇˜雅,

sarva vyādhi pra-śamana karāya,

能令 一切 疾病 灭除,

萨里瓦 威雅˜帝 布喇-夏玛纳 嘎喇˜雅,

sarve tyupa-drava vi-nāśana karāya,

能令 一切 如是 灾难 灭除,

萨里威 丢乌巴-德喇瓦 威-纳˜夏纳 嘎喇˜雅,

07-09

薩囉皤 罰曳數,怛曩 怛寫,

sarva bhayeṣu,trāṇa karāya tasya,

能于 他(的) 一切 畏怖 救度,

萨里瓦 拔耶修,德喇˜纳 嘎喇˜雅 达斯雅,

10

曩摩 悉吉栗埵 伊蒙 阿唎耶,

namas-kṛtvā imaṃ,āryā

礼敬此,圣

拿麻斯 哥里德瓦˜ 伊芒,阿˜里雅˜

11

婆盧吉帝 室佛囉 楞馱婆,

-valokite-śvara tava,

-观自在 ,你(的),

-瓦娄给嘚 希瓦喇 达瓦,

备注:

在84句大悲咒中,此处断句有问题,把圣观自在断成两句,这是明显的不懂得梵语句义所犯的错误。

12

曩謨 曩囉謹墀,

nīlakaṇṭha,

青颈,

尼˜拉甘吒,

nāma,

名字,

纳˜玛,

13

醯唎 摩訶皤哆 沙咩,

hṛdayaṃ,āvarta yiṣyāmi,

心,旋复 (我)开陈,

赫利达漾,阿˜瓦里达 伊沙˜迷,

14-15

薩婆 阿他豆 輸朋,阿逝孕,

sarvārtha sādhanaṃ śubha ajeyaṃ,

一切利益 成就 清净 不败,

萨里瓦˜里他 萨˜达囊 戍拔 阿皆漾,

16-17

薩嚩薩哆 曩謨 婆薩哆 曩謨 婆伽,摩罰特豆,

sarva bhūtānāṃ bhava mārga,vi-śodhaka,

一切鬼神/众生 诸有 道,清净,

萨里瓦 布˜达˜囊 拔瓦 玛˜里嘎,威修达嘎,

18

怛姪他,

tad-yathā:

所谓(即说咒曰):

达德雅踏˜:

19-21

嗡,阿婆盧醯,盧迦帝,迦羅帝,

oṃ,ā-loke ā-loka mati,lokāti-krānte,

嗡,光明(中),光明 智慧,世间 超出

嗡,阿˜娄给 阿˜娄嘎 玛帝,娄嘎˜帝-哥冉嘚,

22-23

夷 醯唎 摩訶 菩提薩埵嚩

hehe-hari,mahā-bodhisattva,

唯唯 狮子,大 菩萨,

嘿嘿 哈里,玛哈˜宝帝萨德瓦,

24

薩婆 薩婆,

he bodhisattva,he mahā bodhisattva,

唯 菩萨,唯 大 菩萨,

嘿 宝帝萨德瓦,嘿 玛哈˜宝帝萨德瓦,

he priya bodhisattva,

唯 敬爱 菩萨,

嘿 布里雅 宝帝萨德瓦,

he mahā kāruṇika,

唯 大 悲,

嘿 玛哈˜ 嘎˜如尼嘎,

25-26

摩囉 摩囉,摩醯 摩醯唎 馱孕

smara hṛdayaṃ,

忆念 心,

斯玛喇 赫里达漾,

hehe-hari,āryā-valokite-śvara,

唯 唯 狮子,圣 观 自在,

嘿嘿 哈里,阿˜里雅˜-瓦娄给嘚-希瓦喇,

parama,maitri citta,kāruṇika,

最胜 慈 心 悲,

巴喇玛,埋德里 致达,嘎˜如尼嘎,

27

俱盧 俱盧 羯蒙,

kuru kuru karmaṃ,

作 作 事业,

古鲁 古鲁 嘎里芒,

sādhaya sādhaya vidyāṃ

成就 成就 明,

萨˜达雅 萨˜达雅,威德漾,

dehi dehi me,

施与 施与 我,

嘚嘿 嘚嘿 美,

varaṃ kāmaṃ gama,vihaṃgama vigama,

所愿 希求 行,空中 行 远离,

瓦喇母 嘎˜芒 嘎玛,威航 嘎玛 威嘎玛,

siddha yogī śvara,

成就 瑜伽自在,

悉达 由给 希瓦喇,

28-29

度盧 度盧 罰闍耶帝,摩訶 罰闍耶帝,

dhuru dhuru vīryante,mahā vīryante,

住持 住持 精进,大 精进,

都如 都如 威˜里岩嘚,玛哈˜ 威˜里岩嘚,

30

陀囉 陀囉,

dhara dhara,

执持 执持,

达喇 达喇,

31-33

地唎尼,室佛囉耶,遮囉遮囉,

dharendre śvara,cala cala,

执持 帝王 自在,动摇 动摇,

达楞德累 希瓦喇,者拉 者拉,

34-35

麼麼 罰摩囉 穆帝隸,

vi-malāmala,mūrte,

离垢 无垢,行相,

威玛拉 阿玛拉,穆˜里嘚,

备注:

vi-malāmala=vi-mala-amala

āryā-valokite-śvarā

圣 观 自在,

阿˜里雅˜-瓦娄给嘚-希瓦喇˜

kṛṣṇājina jaṭā makuṭā laṃkṛta śarīra,

黑 鹿皮 发髻 冠 庄严 身相,

哥里沙纳˜吉纳 佳吒 玛古吒˜ 览各里达 夏里˜喇,

va-lamba pra-lamba vi-lamba,

悬垂 下垂 垂,

瓦览巴 布喇览巴 威览巴,

mahā siddha vidyā dhara,bala bala mahā bala,

大 成就 明 执持,力 力 大 力,

玛哈˜ 悉达 威德雅˜达喇,巴拉 巴拉 玛哈˜ 巴拉,

mala mala mahāmala,cala cala mahācala,

垢 垢 大 无垢,动摇 动摇 大 无动,

玛拉 玛拉 玛哈˜玛拉,者拉 者拉 玛哈˜者拉,

37

室那 室那,

kṛṣṇa varṇa kṛṣṇa pakṣa,

黑 色身 黑 羽,

哥里沙纳 瓦里纳 哥里沙纳 巴洽,

kṛṣṇa pāśa,nir-ghātana,

黑 色身 黑 羽,黑 罥索,破除,

哥里沙纳 巴˜夏,尼里-噶哈˜达纳,

he padma hasta,cara cara,niśā-careśvarā

唯 莲花 手持,行 行,夜行 自在,

嘿 巴德玛 哈斯达,者喇 者喇,尼夏˜者累 希瓦喇˜

kṛṣṇa sarpa,kṛta yajñopavīta,

黑 蛇 作 净绳,

哥里沙纳 萨里巴,哥里达 雅吉弄 巴威˜达,

36

伊醯 伊醯,

ehy ehi,

善来 善来,

伊何伊 伊嘿,

mahā vārāha mukha,

大 猪 面,

玛哈˜ 瓦˜喇˜哈 穆喀,

tripura dahane śvarā,nārāyaṇa rūpa bala vega dhāri,

三城 燃烧 自在(者),那罗延 形色 力 迅速 持(者),

德里布喇 达哈内 希瓦喇˜,那˜喇˜雅纳 鲁˜巴 巴拉 威嘎 达˜里,

he nīlakaṇṭha,he mahā halāhala viṣa nir-jita,

唯 青颈,唯 大 剧毒 毒 降伏(者),

嘿 尼˜拉甘塔,嘿 玛哈˜ 哈拉˜哈拉 威沙 尼里-吉达,

lokasya,

世间(的),

娄嘎斯雅,

38

阿囉參 佛囉舍利

rāga-viṣa vi-nāśana,

贪毒 除去,

喇˜嘎-威沙,威纳˜夏纳,

39-40

罰沙 罰參,佛囉舍耶,

dveṣa viṣa vi-nāśana,

嗔 毒 除去,

德威沙 威沙 威纳˜夏纳,

moha viṣa vi-nāśana,

痴 毒 除去,

谋哈 威沙 威纳˜夏纳,

nir-mokṣaṇa,

离,

尼里-谋洽纳,

41-42

呼盧 呼盧 摩囉,呼盧 呼盧 醯利,

huru huru mālā,huru hari,

速疾 花鬘,速疾 狮子

乎鲁 乎鲁 玛˜拉˜,乎鲁 哈里,

mahā padma nābha

大 莲花 中心

玛哈˜ 巴德玛 纳˜巴哈,

43-45

薩囉 薩囉,悉唎 悉唎,蘇嚧 蘇嚧,

sara sara,siri siri,suru suru,

萨喇 萨喇,悉里 悉里,苏鲁 苏鲁,

备注:

此处,这几个拟声词有甚深密意,不能简单释义。

台湾梵语专家林光明教授在《房山千句大悲咒拟声词初探》一文中提到:「sara sara,siri siri,suru suru」是千手观音(或圣观音、青颈观音)咒语中的重要关键词;相比较而言,十一面观音神咒的重要关键词是「dhara dhara,dhiri dhiri,dhuru dhuru」;而不空罥索观音咒中的重要关键词是「cara cara,ciri ciri,curu curu」。

46-47

菩提夜 菩提夜,菩馱夜 菩馱夜,

buddhya buddhya,bodhaya bodhaya,

觉悟吧 觉悟吧,已觉悟 已觉悟,

布堤雅 布堤雅,宝达雅 宝达雅,

48

彌帝唎夜,

bodhayāmi te,

(我)觉 你(的),

宝达雅˜米 嘚,

49

曩 囉謹墀,

nīlakaṇṭha,

青颈,

尼˜拉甘塔,

ehy ehi nīlakaṇṭha,

善来 善来 青颈,

伊何伊 伊嘿 尼˜拉甘塔,

ehy ehi vāma sthita siṃha mukha,

善来 善来 左 住 狮子 面,

伊何伊 伊嘿 瓦˜玛 斯堤达 辛哈 穆喀,

hasa hasa muñca muñca mahāṭṭaṭṭa hāsa,

笑 笑 得解脱 得解脱 大(声)呵 呵 笑,

哈萨 哈萨 闷者 闷者 玛哈˜吒吒 哈˜萨,

ehy ehi bho bho mahā siddha yogī śvarā,

善来 善来 哦 哦 大 成就 瑜伽 自在(者),

伊何伊 伊嘿 布吼 布吼 玛哈˜ 悉达 由给 希瓦喇,

bhaṇa bhaṇa vācaṃ sādhaya sādhaya vidyāṃ,

说 说 语言 成就 成就 明,

拔纳 拔纳 瓦˜者母 萨˜达雅 萨˜达雅 威德漾,

smara smara taṃ bhagavantaṃ lokita vi-lokitaṃ,

忆念 忆念 彼 世尊 观察 观察,

斯玛喇 斯玛喇 丹母 拔嘎万达母 娄给达 威-娄给达母,

tathāgata dadāhi me darśanaṃ,

如来 赐予 我 见,

达他˜嘎达 达达˜嘿 美 达里夏囊,

50

地唎瑟尼那,

kāmasya,darśanaṃ,

乐(的),见,

嘎˜玛斯雅,达里夏囊,

51-52

婆夜摩曩,薩嚩訶,

pra-hlādaya manaḥ,svāhā,

喜悦 心,斯瓦哈(圆满),

布喇-喝拉˜达雅 玛纳和,斯瓦˜哈˜,

53-54

悉陀夜,薩嚩訶,

siddhāya,svāhā,

成就 ,斯瓦哈(圆满),

悉达˜雅,斯瓦˜哈˜,

55-56

摩訶悉陀夜,薩嚩訶,

mahā siddhāya,svāhā,

大 成就,斯瓦哈(圆满),

玛哈˜ 悉达˜雅,斯瓦˜哈˜,

57-59

悉陀喻藝,室皤囉夜,薩嚩訶,

siddha yogī,śvarāya,svāhā,

成就 瑜伽 自在,斯瓦哈(圆满),

悉达 由给˜,希瓦喇˜雅,斯瓦˜哈˜,

60-61

那囉謹墀,薩嚩訶,

nīlakaṇṭhāya,svāhā,

青颈,斯瓦哈(圆满),

尼˜拉甘塔˜雅,斯瓦˜哈˜,

vārāha mukhāya,svāhā,

猪 面,斯瓦哈(圆满),

瓦˜喇˜哈 穆喀˜雅,斯瓦˜哈˜,

62-65

摩囉 那囉,薩嚩訶,悉囉僧阿穆佉耶,薩嚩訶

mahā nara siṃha mukhāya,svāhā,

大 人 狮子 面,斯瓦哈(圆满),

玛哈˜ 纳喇,辛哈 穆喀˜雅,斯瓦˜哈˜,

siddha vidyā dharāya,svāhā,

成就 明 持,斯瓦哈(圆满),

悉达 威德雅˜ 达喇˜雅,斯瓦˜哈˜,

66-67

薩婆 摩訶 阿悉陀夜,薩嚩訶,

padma hastāya,svāhā,

手持 莲花(者),斯瓦哈(圆满),

巴德玛 哈斯达˜雅,斯瓦˜哈˜,

kṛṣṇa sarpa kṛta yajño pavītāya,svāhā,

(持)黑 蛇 作 净绳(者),斯瓦哈(圆满),

哥里沙纳 萨里巴 哥里达 雅吉弄 巴威˜达˜雅,斯瓦˜哈˜,

mahā lakuṭa dharāya,svāhā,

持 大法 器杖 (者),斯瓦哈(圆满),

玛哈˜ 拉古吒 达喇˜雅,斯瓦˜哈˜,

68-69

者吉囉 阿悉陀夜,薩嚩訶,

cakrā yudha dharāya,svāhā,

持 法轮 器杖 (者),斯瓦哈(圆满),

者哥喇˜ 喻达 达喇˜雅,斯瓦˜哈˜,

70-71

波陀摩 羯悉陀囉夜,薩嚩訶,

śaṅkha śabda nir-nādana karāya,svāhā,

持 法螺 声 具大惊觉威力(者),斯瓦哈(圆满),

善喀 夏拔 尼里-纳˜达纳 嘎喇˜雅,斯瓦˜哈˜,

bodhana karāya,svāhā,

觉 能令,斯瓦哈(圆满),

宝达纳 嘎喇˜雅,斯瓦˜哈˜,

72-73

那囉謹墀 皤伽囉耶,薩嚩訶,

74-75

摩婆利 勝羯囉夜,薩嚩訶,

vāma skandha deśa sthita kṛṣṇājināya,svāhā,

左 肩 处 有 黑 鹿皮,斯瓦哈(圆满),

瓦˜玛 斯甘达 嘚夏 斯堤达 哥里沙纳˜吉纳˜雅,斯瓦˜哈˜,

vyāghra carma ni-vāsanāya,svāhā,

虎 皮 裙,斯瓦哈(圆满),

威雅˜嘎喇 者里玛 尼-瓦˜萨纳˜雅,斯瓦˜哈˜,

loke śvarāya,svāhā,

世间 自在,斯瓦哈(圆满),

娄给 悉瓦喇˜雅,斯瓦˜哈˜,

sarva siddhe śvarāya,svāhā,

一切 成就 自在,斯瓦哈(圆满),

萨里瓦 悉地黑 悉瓦喇˜雅,斯瓦˜哈˜,

rakṣa rakṣa māṃ,svāhā,

守护 守护 我,斯瓦哈(圆满),

喇洽 喇洽 芒,斯瓦˜哈˜,

kuru rakṣa mūrtīnāṃ,svāhā,

作 守护 身体(的),斯瓦哈(圆满),

古鲁 喇洽 穆˜里帝˜囊,斯瓦˜哈˜,

76

曩謨 (喝)囉怛那 哆囉夜耶,

namo ratna-trayāya,

礼敬 三宝,

拿眸 喇德纳 德喇雅˜呀,

77-80

曩謨 喝 阿唎耶,婆羅吉帝,爍皤囉夜,薩嚩訶,

namaḥ āryā-valokite-śvarāya,

礼敬 圣 观 自在,

拿麻哈 阿˜里雅˜,瓦娄给嘚 希瓦喇˜雅,

bodhi-sattvāya,mahā-sattvāya,mahā-kāruṇikāya,

菩萨(觉有情),摩诃萨(大士),大悲者,

宝帝-萨德瓦˜雅,玛哈˜萨德瓦˜雅,玛哈˜ 嘎˜如尼嘎˜雅,

81-84

嗡,悉殿都,漫多囉 跋陀耶,薩嚩訶。

sidhyantu me,mantra padāni,svāhā。

(令它们)成就 (于)我,真言 章句,斯瓦哈(圆满)。

悉殿都 美,曼德喇 巴达˜尼,斯瓦˜哈˜。

〔备注〕

上述整理的版本,参照于「一佛乘」师兄所著的《大悲咒诸本对照逐字对译》,少量梵字转写及释义,在其基础上做了适当调整。

「一佛乘」师兄所著的《大悲咒诸本对照逐字对译》,汇集了汉藏梵共计25个版本,非常详尽地考证了其版本的先后关系、互相传抄关系,指陈出传抄中出现的错误、形成诸本之间差异的原因,为尽力还原「大悲咒」原貌,提供了堪称权威的考证记录。

上述标注数字的,是「84句版大悲咒」有的字句,但并非完全对应,84句版大悲咒种有一部分抄写错误、缺漏、甚至颠倒的地方。

02

咒语出处

因此咒属于长咒,且主要参考于「一佛乘」师兄的详细考证,故此处与其他咒语解读不同,不再将各种不同版本的咒文列出,只将「一佛乘」师兄考证时所依据的版本及译者列出,感兴趣的同修,可以自行搜索参考:

01、《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》伽梵达摩 译(敦煌写本B461、B7462、BD3121、俄Ax2626、津艺305、S509、S1210、S4512、S7535……;房山石经No、479;各经藏……)略本(84句本)

02、《圣千手千眼观自在菩萨摩诃萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼》不空 译(房山石经No、1050;中华大藏经No、1604;敦煌宝藏伯2778本)略本(96句本)

03、《圣观自在菩萨广大圆满无碍大悲心大陀罗尼》行琳 集《释教最上乘秘密藏陀罗尼集卷十三》(房山石经No、1071)略本(76句本)

04、《大悲心陀罗尼》慈贤 译(房山石经No、1064;中华大藏经No、1605)中本

05、《千手千眼观自在菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼咒》金刚智 译(房山石经No、760;高丽藏No、36册)广本

06、《金刚顶瑜伽青颈大悲王观自在念诵仪轨》金刚智 译/一行 笔受(大正藏No、1112)广本

07、《青颈观自在菩萨心陀罗尼经》不空 注释义(大正藏No、1111)广本

08、《青颈大悲观自在菩萨陀罗尼》行琳 集《释教最上乘秘密藏陀罗尼集卷第十三》(房山石经No、1071;中华大藏经No、1619)广本

09、《圣青颈陀罗尼》(西藏大藏经 德格版No、690)广本

10、《千手千眼圣观自在菩萨仪轨细释》(西藏大藏经 德格版No、690)广本

11、《圣千手千眼观自在菩萨无碍大悲心广大正圆满陀罗尼》法成 由汉译藏(西藏大藏经 德格版No、691)广本

12、《千手千眼大悲心陀罗尼咒》(敦煌宝藏第20册-斯2498;甘肃藏敦煌文献第2册-敦研350)广本

13、《佛说千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》(敦煌宝藏第106册-北7465)广本

14、《千臂千眼陀罗尼神咒经》(敦煌宝藏第132册-伯3920/第111册-北8643)广本

15、《摄圣观自在大悲尊陀罗尼利益经》(西藏大藏经 德格版No、723)广本

16、《圣观自在大悲心总持功能依经录》西夏 宝源 译(俄藏黑水城文献 第4册-TK164/165)广本

17、《大悲心陀罗尼祈请》(俄藏圣彼得堡文献 第4册-俄φ229V)广本

18、《梵本大悲神咒》(中华大藏经No、1666 洪武南藏)广本

19、《番大悲神咒》(乾隆大藏经No、316附;大正藏No、1063)广本

20、《观自在菩萨广大圆满无碍大悲心大陀罗尼》西天嗣祖禅师 指空 校(大正藏No、1113A)广本

21、《圣观自在青颈陀罗尼》(东京大学附属图书馆No、419)广本

22、《圣观自在青颈陀罗尼》(东京大学附属图书馆No、200)广本

23、《圣观自在青颈陀罗尼》(东京大学附属图书馆No、416)广本

24、《圣观自在青颈心》(东京大学附属图书馆No、418)广本

25、《圣观自在青颈陀罗尼》(东京大学附属图书馆No、196)广本

03

功德利益

根据《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》、《千光眼观自在菩萨秘密法经》、宣化上人《大悲咒句解》中描述:

乾隆大藏经
千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经(唐 西天竺沙门伽梵达摩   译)
新修大正藏
千光眼观自在菩萨秘密法经(圣行沙门三昧苏嚩(二合)罗译)
 
《大悲咒句解》宣化上人
编号
功 德
经 文
1
消业灭罪
……

发是愿已。至心称念我之名字。亦应专念我本师阿弥陀如来。然后即当诵此陀罗尼神咒。一宿诵满五遍。除灭身中百千万亿劫生死重罪。

……

若诸众生侵损常住饮食财物。千佛出世不通忏悔。纵忏亦不除灭。今诵大悲神咒即得除灭。

……

若侵损食用常住饮食财物。要对十方师忏谢然始除灭。今诵大悲陀罗尼时。十方师即来为作证明。一切罪障悉皆消灭。一切十恶五逆。谤人谤法破斋破戒。破塔坏寺偷僧祇物污净梵行。如是等一切恶业重罪悉皆灭尽。唯除一事于咒生疑者。乃至小罪轻业亦不得灭。何况重罪。虽不即灭重罪。犹能远作菩提之因。

……

若三千大千世界内。山河石壁四大海水能令涌沸。须弥山及铁围山能令摇动。又令碎如微尘。其中众生悉令发无上菩提心。若诸众生现世求愿者。于三七日净持斋戒。诵此陀罗尼必果所愿。从生死际至生死际。一切恶业并皆灭尽。

……

三千大千世界内。一切诸佛菩萨。梵释四天王神仙龙王悉皆证知。若诸人天诵持此陀罗尼者。其人若在江河大海中。沐浴其中众生。得此人浴身之水沾着其身。一切恶业重罪悉皆消灭。即得转生他方净土。莲华化生不受胎身湿卵之身。何况受持读诵者。

……

若诵持者行于道路。大风时来吹此人身毛发衣服。余风下过诸类众生。得其人飃身风吹着身者。一切重罪恶业并皆灭尽。更不受三恶道报常生佛前。当知受持者福德果报不可思议。
2
随意往生
若诸人天。诵持大悲章句者。临命终时十方诸佛皆来授手。欲生何等佛土。随愿皆得往生。

……

诵持大悲神咒者。若不生诸佛国者。我誓不成正觉。
3
不堕恶道
若诸众生。诵持大悲神咒堕三恶道者。我誓不成正觉。
4
辩才无碍
诵持大悲神咒者。若不得无量三昧辩才者。我誓不成正觉。
5
所求皆遂
诵持大悲神咒者。于现在生中一切所求若不果遂者。不得为大悲心陀罗尼也。唯除不善除不至诚。
6
转女成男
若诸女人厌贱女身欲成男子身。诵持大悲陀罗尼章句。若不转女身成男子身者。我誓不成正觉。生少疑心者必不果遂也。
7
今世善终
若诸人天诵持大悲心咒者。得十五种善生。不受十五种恶死也。
其恶死者。
一者不令其饥饿困苦死。
二者不为枷禁杖楚死。    
三者不为怨家仇对死。
四者不为军阵相杀死。      
五者不为豺狼恶兽残害死。
六者不为毒蛇蚖蝎所中死。
七者不为水火焚漂死。
八者不为毒药所中死。     
九者不为蛊毒害死。
十者不为狂乱失念死。      
十一者不为山树崖岸坠落死。
十二者不为恶人厌魅死。
十三者不为邪神恶鬼得便死。
十四者不为恶病缠身死。   
十五者不为非分自害死。
诵持大悲神咒者。不被如是十五种恶死也。
8
来世善生
得十五种善生者。
一者所生之处常逢善王。
二者常生善国。          
三者常值好时。
四者常逢善友。          
五者身根常得具足。
六者道心纯熟。
七者不犯禁戒。
八者所有眷属恩义和顺。  
九者资具财食常得丰足。
十者恒得他人恭敬扶接。  
十一者所有财宝无他劫夺。
十二者意欲所求皆悉称遂。
十三者龙天善神恒常拥卫。
十四者所生之处见佛闻法。
十五者所闻正法悟甚深义。
若有诵持大悲心陀罗尼者。得如是等十五种善生也。
9
滋生法芽
诵此咒五遍。取五色线作索。咒二十一遍结作二十一结系项。此陀罗尼是过去九十九亿恒河沙诸佛所说。彼等诸佛为诸行人。修行六度未满足者速令满足故。未发菩提心者速令发心故。若声闻人未证果者速令证故。若三千大千世界内诸神仙人。未发无上菩提心者令速发心故。若诸众生未得大乘信根者。以此陀罗尼威神力故。令其大乘种子法芽增长。以我方便慈悲力故。令其所须皆得成办。
10
三涂离苦
三千大千世界。幽隐闇处三涂众生。闻我此咒皆得离苦。
11
速成佛道
有诸菩萨未阶初住者速令得故。乃至令得十住地故。又令得到佛地故。自然成就三十二相八十随形好。
12
生证四果
若声闻人闻此陀罗尼一经耳者。修行书写此陀罗尼者。以质直心如法而住者。四沙门果不求自得。

……

若能精诚用心身持斋戒。为一切众生忏悔先业之罪。亦自忏谢无量劫来种种恶业。口中馺馺诵此陀罗尼声声不绝者。四沙门果此生即证。其利根有慧观方便者。十地果位克获不难。何况世间小小福报。所有求愿无不果遂者也。
13
天魔尊重
诵持此陀罗尼者。口中所出言音若善若恶。一切天魔外道天龙鬼神闻者。皆是清净法音。皆于其人起恭敬心。尊重如佛。
14
功德无量
诵持此陀罗尼者。当知其人即是佛身藏。九十九亿恒河沙诸佛所爱惜故。
当知其人即是光明藏。一切如来光明照故。
当知其人是慈悲藏。恒以陀罗尼救众生故。
当知其人是妙法藏。普摄一切诸陀罗尼门故。
当知其人是禅定藏。百千三昧常现前故。
当知其人是虚空藏。常以空慧观众生故。
当知其人是无畏藏。龙天善神常护持故。
当知其人是妙语藏。口中陀罗尼音无断绝故。
当知其人是常住藏。三灾恶劫不能坏故。
当知其人是解脱藏。天魔外道不能稽留故。
当知其人是药王藏。常以陀罗尼疗众生病故。
当知其人是神通藏。游诸佛国得自在故。
其人功德赞不可尽。
15
长生可求
若复有人。厌世间苦求长生乐者。在闲净处清净结界。咒衣着。若水若食若香若药皆咒一百八遍。服必得长命。
若能如法结界依法受持。一切成就。其结界法者。取刀咒二十一遍。划地为界。或取净水咒二十一遍。散着四方为界。或取白芥子咒二十一遍。掷着四方为界。或以想到处为界。或取净灰咒二十一遍为界。或咒五色线二十一遍。围绕四边为界。皆得。若能如法受持自然克果。
16
鬼众可使
若欲使鬼者。取野髑髅净洗。于千眼像前设坛场。以种种香华饮食祭之。日日如是七日。必来现身随人使令。
17
天王可请
若欲使四天王者。咒檀香烧之。由此菩萨大悲愿力深重故。亦为此陀罗尼威神广大故。
18
护国消灾
佛告阿难。若有国土灾难起时。是土国王若以正法治国。宽纵人物不枉众生赦诸有过。七日七夜身心精进诵持如是大悲心陀罗尼神咒。令彼国土一切灾难悉皆除灭。五谷丰登万姓安乐。
又若为于他国怨敌。数来侵扰百姓不安。大臣谋叛疫气流行。水旱不调日月失度。如是种种灾难起时。当造千眼大悲心像面向西方。以种种香华幢旛宝盖或百味饮食至心。供养。其王又能七日七夜身心精进。诵持如是陀罗尼神妙章句。外国怨敌即自降伏。各还政治不相扰恼。国土通同慈心相向。王子百官皆行忠赤。妃后婇女孝敬向王。诸龙鬼神拥护其国。雨泽顺时果实丰饶人民欢乐。
19
家和宅安
又若家内遇大恶病百怪竞起。鬼神邪魔耗乱其家恶人横造口舌以相谋害。室家大小内外不和者。当向千眼大悲像前设其坛场。至心念观世音菩萨。诵此陀罗尼满其千遍。如上恶事悉皆消灭永得安隐。
20
祈求财富
为富饶种种功德资具者。当于如意宝珠手
21
祈求安隐
为种种不安求安隐者。当于罥索手
22
治疗腹痛
为腹中诸病苦者。当于宝钵手
23
降伏鬼神
为降伏一切魍魉鬼神者。当于宝剑手
24
降伏天魔
为降伏一切天魔外道者。当于跋折罗手
25
摧伏怨敌
为摧伏一切怨敌者。当于金刚杵手
26
远离怖畏
为一切时一切处怖畏不安者。当于施无畏手
27
治疗眼病
为眼暗无光明者。当于日精摩尼手
28
治疗热病
为患热毒病求清凉者。当于月精摩尼手
29
求官升迁
为荣官益职求仕官者。当于宝弓手
30
善友相逢
为诸善朋友早相逢遇者。当于宝箭手
31
治疗身病
为身上种种病难者。当于杨枝手
32
除灭恶障
为除灭一切恶障难者。当于白拂手
33
家庭和睦
为一切善和眷属者。当于宝瓶手
34
辟除野兽
为辟除一切虎狼诸恶兽者。当于傍牌手
35
远离官司
为一切时一切处离官难者。当于钺斧手
36
他人服从
为男女及诸仆使者。当于玉环手
37
种种功德
为种种功德者。当于白莲华手
38
往生净土
为求生十方净土者。当于青莲华手
39
成就智惠
为成就广大智惠者。当于宝镜手
40
面见诸佛
为面见一切十方诸佛者。当于紫莲华手
41
求地伏藏
为求地中种种伏藏者。当于宝箧手
42
速成佛道
为速成就佛道者。当于五色云手
43
求生梵天
为求生诸梵天上者。当于军持手
44
求生诸天
为求生诸天宫者。当于红莲华手
45
辟除怨敌
为辟除他方逆贼怨敌者。当于宝戟手
46
呼召天神
为呼召一切诸天善神者。当于宝螺手
47
使令鬼神
为使令一切鬼神不相违拒者。当于髑髅杖手
48
诸佛授手
为十方诸佛速来授手者。当于数珠手
49
音声美妙
为成就一切上妙梵音声者。当于宝铎手
50
辩才无碍
为成就口辩言辞巧妙者。当于宝印手
51
龙王拥护
为善神龙王常来拥护者。当于俱尸铁钩手
52
慈护众生
为慈悲覆护一切众生者。当于锡杖手
53
人天敬爱
为令一切鬼神龙蛇虎狼师子人及非人常相恭敬爱念者。当于合掌手
54
常随佛学
为生生之处不离诸佛边者。当于化佛手
55
不受胎藏
为生生世世常在佛宫殿中不处胎藏中受身者。当于化宫殿手
56
博学多闻
为聪明多闻广学不忘者。当于宝经手
57
心不退转
为从今身至佛身菩提心当不退转者。当于不退转金轮手
58
诸佛摩顶
为十方诸佛速来摩顶授记者。当于顶上化佛手
59
庄稼丰收
为果蓏诸谷稼者。当于蒲桃手
60
饿鬼清凉
为一切饥渴有情及诸饿鬼得清凉者。当于甘露手
61
折伏怨魔
为能伏三千大千世界怨魔者。当于总摄千臂手

上述功德利益系「滕建波」师兄整理提供,本文在其整理的基础上略做调整。

其中20~61项,为俗称的大悲咒“四十二手眼”之逐个功德利益。

04

本尊、种字、手印、大悲心咒

〔本尊〕

参照「一佛乘」师兄的详细分析,「大悲咒」的出处是《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》,但从具体经文描述中,无一处提到「千手千眼」的名字,而本咒的全名应为「广大圆满无碍大悲心陀罗尼」。

该经的异译本《圣观自在大悲心总持功能》中,更是没有提到一句「千手千眼」的名字,而反倒是在经中一直称「圣观自在」,并且咒名称作「广大圆满无碍大悲心微妙总持章句」,与汉译经本名称一致。

所以,从上述内容来看,「大悲咒」的全称应是「广大圆满无碍大悲心陀罗尼」。

从具体经文内容来看,是「观世音菩萨」从「千光王静住如来」处受持得到该「大悲咒」,并顿超八地(不动地),继而欢喜,而后发愿,发是愿已,应时千手千眼具足。

也就是说,并不是「千手千眼观世音菩萨」宣说的「大悲咒」,而是「观世音菩萨」自身得到并宣说「大悲咒」,由受持此咒且发愿故,即时应化千手千眼具足。

而「观世音菩萨」的名号,若以梵文直译来看,应翻译为「圣观自在菩萨」;在《般若心经》中,玄奘大师也翻译成「观自在菩萨」;藏文经本中亦翻译成「圣观自在菩萨」。

从咒文入手分析,开篇的皈依礼敬部分,祈请的就是「圣观自在菩萨」,虽然在具体咒文中有提到「青颈」,但都是在对「圣观自在菩萨」的形象描述上提到「三面」、「青颈」、「猪面」、「狮子面」等。此处「青颈」指形象,而非特指「青颈观音」。

从菩萨表法的性德分析,「观世音」代表着诸佛「大悲心」之总集,此咒又名「大悲咒」,是「观世音菩萨」主要咒语之首。所以此咒的本尊应为「观世音菩萨」自身,也就是「圣观自在菩萨」,是「观世音菩萨」的本体,而非「千手千眼观音」、「青颈观音」、「不空罥索观音」之类的化身。

而通常显教所描绘的「圣观音」的形象,为一面二臂寂静熙怡之相;但在密教中,「圣观音」有身着「黑鹿皮」、「虎皮裙」、「左手持白莲」等特征。

在「大悲咒」中,本尊就是「观世音菩萨」之本体「圣观音」。

〔种字〕

「大悲咒」的种子字,即「观世音菩萨」的种子字:「纥唎」(梵语罗马转写:hrīḥ),亦是阿弥陀佛的种子字。

但具体观想时,观世音菩萨的种子字观想为白色「纥唎」,阿弥陀佛的种子字观想为红色「纥唎」。

种子字「纥唎」释义

《大正新修大藏经》第19册No.1003 《大乐金刚不空真实三昧经般若波罗蜜多理趣释 卷下》:

观自在菩萨手持莲华。观一切有情身中如来藏性自性清净光明。一切惑染所不能染。由观自在菩萨加持。得离垢清净。等同圣者纥唎字具四字(贺啰伊恶)成一真言。

贺h字门者;一切法因不可得义。

啰r字门者;一切法离尘义。尘者所谓五尘。亦名能取所取二种执着。

伊i 字门者;自在不可得。

二点[:]恶{音}h字义;恶{音}h字名为涅槃。

〔手印〕

青颈大悲心印(四轮金刚手印、大悲印)

「青颈大悲心印:虚心合掌屈二头指。各拘二大指第二节(是法螺也)二中指竖合(是莲花也)二无名指竖圆端(是轮也)二小指直竖合(是杖也)于一印具四印。谓法螺莲华轮杖也。」——《大慈大悲救苦观世音自在王菩萨广大圆满无碍自在青颈大悲心陀罗尼》(唐 不空 译)

慧律法师所传之大悲咒手印「四轮金刚手印」,即此「青颈大悲心印」。

备注:手印,若无传承,请勿擅结。

〔大悲心咒〕

「大悲心咒」,原名为「观自在菩萨真言」(在藏经中,有近十部经典或仪轨中有此咒记载),是大悲心的流露,「于无边有情深起悲悯」,并非是上述「大悲咒」之咒心。

但亦有不同的观点,认为既然此咒为生起大悲心,那也可以视作「大悲咒」之心咒,因此也有将此咒列在「大悲咒」之后,作为咒心来对待。

在此,不做定论,见仁见智。但个人不建议命名为「大悲咒心咒」。

观自在菩萨真言(大悲心咒)

oṃ vajra dharma hrīḥ

嗡,金刚,法,圣观音种子字。

嗡,瓦积喇,达尔玛,赫利。

「则结观自在菩萨印加持四处。所为心额喉顶。每于印处成“赫利”字。其印以二手外相叉。二头指相拄如莲华叶。二大指并竖。即诵观自在菩萨真言曰……由结此印及诵真言加持故。即自身同观自在菩萨。等无有异。」——《无量寿如来观行供养仪轨》、《瑜伽集要焰口施食仪》。

05

持咒简轨

此简轨,依据的是《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》中所记载。

一、发愿(一遍,或三遍)

南无大悲观世音,愿我速知一切法。

南无大悲观世音,愿我早得智慧眼。

南无大悲观世音,愿我速渡一切众。

南无大悲观世音,愿我早得善方便。

南无大悲观世音,愿我速乘般若船。

南无大悲观世音,愿我早得越苦海。

南无大悲观世音,愿我速得戒定道。

南无大悲观世音,愿我早登涅槃山。

南无大悲观世音,愿我速会无为舍。

南无大悲观世音,愿我早同法性身。

我若向刀山,刀山自摧折。

我若向火汤,火汤自枯竭。

我若向地狱,地狱自消灭。

我若向饿鬼,饿鬼自饱满。

我若向修罗,恶心自调伏。

我若向畜生,自得大智慧。

二、称名(三遍,或更多)

南无大悲观世音菩萨

南无阿弥陀佛

三、诵咒(五遍,或更多)

大悲咒正文略

「发是愿已,至心称念,我之名字,亦应专念,我本师阿弥陀如来,然后即当诵此陀罗尼神呪。一宿诵满五遍,除灭身中,百千万亿劫生死重罪。」——《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》

四、回向

愿以此功德,庄严佛净土,

上报四重恩,下济三途苦,

若有见闻者,悉发菩提心,

尽此一报身,同生极乐国。

或选用其他回向文,或在大回向后加自己的小回向都可以。

|沃唐卡古唐卡视频讲解目录|←唐卡视频讲解目录查询点这

|沃唐卡市场分析报告目录|←沃唐分析目录查询点这

|十二生肖守护小唐卡|——|最新唐卡价格行情走势|——|收藏级唐卡推荐|

|藏密真言·心咒密咒|←此处目录可参考定制

|藏密坛城·曼茶罗|←此处目录可参考定制

|唐卡嘎乌盒·吊坠小唐卡|←此处目录可参考定制

|唐卡寄卖|←画师唐卡直卖的唐卡可参考这里

|佛像总集·佛像绘制参考|←此处图册可供参考学习

|古代唐卡图册|←古代唐卡藏品复制定制可参考这里

|各类经文咒文及书籍索引|←经文咒文书籍查询点这

|唐卡文献资料索引|←唐卡文献资料查询点这

|唐卡造型资料索引|←唐卡造型形象资料查询点这

|沃唐卡分仓索引|←根据“沃唐卡”前3位编码查询点这

|唐卡线稿图册|←唐卡定制的白描线稿可参考这里

www.WoTangKa.com-沃唐卡·官网:沃唐卡的国内专业的唐卡数据信息平台,提供全面的唐卡资料信息检索服务及成熟完善的唐卡仓储供应链服务!

“沃唐卡”唐卡平台为朋友们提供:“沃唐卡”喜马拉雅文化艺术中心、收藏级与艺术级唐卡直供、唐卡艺术品投资、唐卡画展、唐卡书籍与刊物出版等服务

沃唐卡24小时短信咨询热线:13661344269(仅接受短信咨询)

沃唐卡微信(wechat)咨询号:MasterQiRu

友情提醒一:需要唐卡图做背景或头像的朋友可以关注“沃唐卡”的微信公众号[“沃唐卡”或“wotangka”],直接电子邮件(wotangka@qq.com)唐卡编码,沃唐卡客服小沃会在72小时内发送邮件给您!

友情提醒二:尼泊尔唐卡不在沃唐卡评级范围内,全球市场上95%的尼泊尔唐卡归类在装饰画范围。

友情提醒三:“沃唐卡”官方唐卡评定为“收藏级“与”艺术级”的唐卡具有艺术收藏价值和商业升值潜力价值。

(0)
上一篇 2025-11-14 14:20
下一篇 2025-11-14 14:41

相关推荐

唐卡预定·唐卡定制·唐卡设计·唐卡艺术品投资可联系微信(wechat)号:MasterQiRu