《罗摩衍那·全七篇》第二篇 阿逾陀篇 第二十一章-第四十章释义

《罗摩衍那·全七篇》第二篇 阿逾陀篇 第二十一章-第四十章释义

|“沃唐卡”官网全站导航|

|十二生肖守护小唐卡|——|最新唐卡价格行情走势|——|收藏级唐卡推荐|

|佛像总集·佛像绘制参考|←此处图册可供参考学习

|古代唐卡图册|←古代唐卡藏品复制定制可参考这里

|唐卡寄卖|←画师唐卡直卖的唐卡可参考这里

沃唐卡官方告知:由于一些唐卡画师的手机像素偏低,有的唐卡实拍图未必能清晰表达出整幅唐卡的效果,需要了解详情的朋友可联系沃唐卡,告知唐卡编号即可了解该唐卡的细节及相关介绍。

“沃唐卡”官方唐卡评估等级:入门级–精品级–珍藏级–收藏级–艺术级

|已结缘·可参考定制|←此处唐卡可参考后定制

|待结缘·可恭请唐卡|←此处唐卡可恭请结缘

|藏密真言·心咒密咒|←此处目录可参考定制

|藏密坛城·曼茶罗|←此处目录可参考定制

|唐卡嘎乌盒·吊坠小唐卡|←此处目录可参考定制

沃唐卡24小时短信咨询热线:13661344269(提供“沃唐卡”唐卡编号可通过短信询价)

沃唐卡微信(wechat)咨询号:MasterQiRu(收藏级与艺术级唐卡设计定制)

罗摩在这里大骂吉迦伊,同在国王和吉迦伊跟前的态度判若两人。他的伪君子两面派的面目昭然若揭。

这里又是对一夫多妻制的控诉。

梵文śrutaḥ smṛtaḥ。按照印度古代婆罗门教的术语,śruti原意是“听”,引申为“仙人们直接听到的学问”,译为“天启”,其中包括六吠陀分支、《摩奴法典》等等法典、《天启经》和《家庭经》、《往世书》、《政治学》(Niītiśāstra)等。smṛti原意是“回忆”、“记忆”,引申为“老师们所能记忆的全部有关圣典的知识”,译为“传承”,意思是师弟转承受的学问。这里的śrutaḥ和 smṛtaṛ,就是这两种意思。

梵文svasti,《翻译名义大集》2747译作“妙乐善,吉庆或福”。

梵文Sādhya,一群神的名字,《梨俱吠陀》10.90.16已有。《梵书》、《往世书》等对他们的描绘不同。神话说,他们的世界处于神仙世界之上。他们是在创造了神仙之后才被创造出来的。

梵文Pūṣan,属于吠陀天界神格,乃太阳在营养万物方面之神格化者,后来成为引道之神,牧畜之保护神。

梵文Aryaman,一个阿底提耶之名,被认为是阴间诸神的头子。

梵文Smṛti,人格化为女神,说是达刹的女儿,鸯吉罗娑(Aṇgiras)之妻。一说她是达磨与弥陀(Medhā)所生之女。

梵文Dhṛti,人格化的女神,达刹之女,达磨之妻。

梵文Skanda,战神。参阅本译作1.36.27。

梵文Bṛhaspati,意译为“祈祷主”。

梵文Saptarṣi,传说是《梨俱吠陀》9.107的作者。

参阅本译作《童年篇》注〔2〕。

指因陀罗杀死苾力特罗(Vṛtra)。这故事最早见于《梨俱吠陀》。《罗摩衍那》也详尽地讲了这个故事。

这个故事大概是这样的:毗那陀(Vinatā)是迦叶波的妻子,达刹十三个女儿之一。她是金翅鸟的母亲。天老爷因陀罗由于放荡犯了错误,金翅鸟就来偷不死之药甘露(醍醐)。《梨俱吠陀》中(3.30.5)已有这个故事。详细内容见霍布金斯的《史诗神话》(E.Washburn Hopkins, Epic Mythology,史特拉斯堡,1915年),第136页。

指悉多。

指灌顶大典的一切仪注。

梵文kāraṇḍava。

莎维德丽的故事见《摩诃婆罗多》。莎维德丽是一个公主,她自己选定了丈夫。后来遇到了阻碍。经过了许多苦难,她誓死忠于丈夫。她以自己的智慧舌辩战胜了死神,终于大团圆。她以后就成为妇女忠贞于丈夫的典型。今天印度一些地方的妇女每年都庆祝莎维德丽节。

梵文Suvarcalā。印度神话说,须婆竭罗是太阳的老婆。

参阅前面注〔2〕和注〔30〕。

梵文Suyajña。参阅本译作1.11.6。

这里列举的这些装饰品,《翻译名义大集》里几乎都有:aṇgada, 6010,“臂严”;keyūra, 6009,“臂严”;kuṇḍala, 6014,“耳镮”;hemasūtra《翻译名义大集》作suvarṇasūtra, 6036“金线”;vayaya, 6008,“钏”,“腕环”。

梵文hāra,《翻译名义大集》6011作“胸严”。

梵文raśanā,《翻译名义大集》6234,作“金带”。

梵文Taittirya。四吠陀之一《夜柔吠陀》有很多流派。首先有《黑夜柔吠陀》与《白夜柔吠陀》之分。这两大派下还有许多小流派。有的书说共有一百零九派。但是现存者只有四、五派。《推提利耶》为《黑夜柔吠陀》流派之一。

梵文Citraratha。

指罗摩。

梵文Gārgya。

梵文Trijaṭa。

参阅《罗摩衍那》精校者关于这一句话的注释。

这地方精校本似有问题。旧本在这一颂之前的一颂里说:“国王对他说道”,说明从这一颂起,是国王说的话。但在精校本里,如果不注意内容,就无法知道是谁说的话。

参阅本译作1.37.16;1.37.20;1.37.21。

梵文Siddhārtha。

指拴大象的绳索。

指㤭萨厘雅。

梵文paṇava,《翻译名义大集》5014,作“打镮”。

梵文murajā,《翻译名义大集》5013,作“大杖鼓”。

梵文Mātali,因陀罗的御者。

梵文kaṭhina,《翻译名义大集》8687,作“展、功德衣”;9035,作“〔汉〕袈裟、展娑(!)〔和〕迦絺那衣、功德衣”。

梵文Ratā和Dharma。印度神话说,罗塔是达磨的妻子。他们的儿子是婆苏(Vasu),数目一般说是有八个,是构成所谓三十三天的一个组成部分。有的书甚至列举出他们的名字。但是父子关系、母子关系或夫妇关系,却是异说纷纭,莫衷一是。参阅霍布金斯的《史诗神话》。

印度古代相信,太阳是围绕着须弥山(苏迷)而转动的。

梵文Triśaṇku。这个故事参阅本书第一篇第五十六至五十九章。

五星指的是火星、水星、木星、金星和土星。

指罗摩。

指结婚。

梵文phalakāle,在这一句话里介于可懂与不可懂之间。《罗摩衍那》印地文译本回避了这个矛盾。参阅下面2.47.20。

商波罗的儿子指苏婆呼。参阅本译作1.29.11及2.9.11。

指罗摩。

“其余的那些人”,根据梵文注,指罗什曼那与设睹卢祇那等人。

梵文注释说,指的是用木片摩擦生出来的火。

梵文Vājapeya,一种祭祀的名称。遮阳伞,平常只有国王才能使用。但是在举行婆阇贝耶祭时,主祭的婆罗门僧侣也被恩准使用遮阳伞。参阅本译作《童年篇》注〔168〕。

|沃唐卡古唐卡视频讲解目录|←唐卡视频讲解目录查询点这

|各类经文咒文及书籍索引|←经文咒文书籍查询点这

|唐卡文献资料索引|←唐卡文献资料查询点这

|唐卡造型资料索引|←唐卡造型形象资料查询点这

|沃唐卡分仓索引|←根据“沃唐卡”前3位编码查询点这

|唐卡线稿图册|←唐卡定制的白描线稿可参考这里

|沃唐卡合作画师作品|←“沃唐卡”合作画师作品可参考这里

www.WoTangKa.com-沃唐卡·官网:沃唐卡的国内专业的唐卡数据信息平台,提供全面的唐卡资料信息检索服务及成熟完善的唐卡仓储供应链服务!

“沃唐卡”唐卡平台为朋友们提供:加盟“沃唐卡”唐卡艺术中心、唐卡画师签约直供、唐卡艺术品投资、加盟“沃唐卡”唐卡供应链等服务

沃唐卡24小时短信咨询热线:13661344269(仅接受短信咨询)

沃唐卡微信(wechat)咨询号:MasterQiRu

友情提醒:需要唐卡图做背景或头像的朋友可以关注“沃唐卡”的微信公众号[“沃唐卡”或“wotangka”],直接留言唐卡编码以及您接收邮件的电子邮箱地址,沃唐卡客服小沃会在48小时内发送邮件给您!

(0)
上一篇 2023-07-30 14:18
下一篇 2023-07-30 14:27

相关推荐

唐卡预定·唐卡定制·唐卡设计·唐卡艺术品投资可联系微信(wechat)号:MasterQiRu