有些钱,越花越可怕

有些钱,越花越可怕

|“沃唐卡”官网全站导航|

沃唐卡官方告知:由于一些唐卡画师的手机像素偏低,有的唐卡实拍图未必能清晰表达出整幅唐卡的效果,需要订购和了解详情的朋友可联系沃唐卡,告知唐卡编号即可了解该唐卡的细节及相关介绍。

“沃唐卡”官方唐卡(中国唐卡)评估等级/品类标准:

【入门级/精品级--旅游纪念品】--【珍藏级--工艺美术品】--【收藏级与艺术级--收藏艺术品】

|沃唐卡·特定卡目录|←此处目录可参考后咨询定制

|已结缘·可参考定制|←此处唐卡可参考后定制

|待结缘·可恭请唐卡|←此处唐卡可恭请结缘

|可参考·古唐卡唐卡|←沃唐卡古唐卡图册索引

|沃唐卡·图库目录|←沃唐卡图库目录字典下载

沃唐卡24小时短信咨询热线:13661344269(沃唐卡物流部客服与提供“沃唐卡”唐卡编号可通过短信询价)

沃唐卡微信(wechat)咨询号:MasterQiRu(请朋友们注明来意和需求·收藏级与艺术级唐卡设计定制)

沃唐卡官方咨询邮件地址:wotangka@qq.com(唐卡寄卖·合作咨询·相关学习咨询等)

有些钱,越花越可怕

受西方生活方式的影响,整个世界都在无节制地开发资源,提高产能。有些厂家要求业绩逐年翻番,今年做100亿,明年做200亿。为了完成业绩,每年得卖掉几亿件衣服,这就必须不断刺激消费。

Under the influence of Western lifestyles, the entire world is engaged in uncontrolled resource exploitation and increasing production capacity. Some manufacturers demand to double their output year over year—if they generate 10 billion this year, they target 20 billion the next year. To meet these targets, billions of garments must be sold annually, leading to a relentless push to drive consumer spending.

过去,是因为有人需要买,厂家才生产衣服。现在却是厂家为了卖,让你觉得自己还需要衣服。这个需要是怎么产生的?主播带货、商家炒作、时尚潮流、基于大数据的精准推送……

In the past, manufacturers produced clothing because people needed them. Nowadays, to sell more, the manufacturers produce them to make you feel that you still need more clothing. How is this demand created? Through a mix of influencer marketing, promotional hype, fashion trends, and precise targeting based on big data…

总有一种方式,会让你不停地买买买,于是房间就堆进了数以百计的衣服和鞋。结果是,有的连吊牌都没拆过,就被直接丢弃了。

There’s always a method to keep you purchasing endlessly. Our homes thus overflow with countless garments and footwear. As a result, some items are discarded with the price tags still on them.

从衣物本身的功能来说,我们真正需要的有多少?一年四季,能穿几件衣,穿几双鞋?有人以为,花自己的钱买东西,理直气壮。

How much clothing do we actually require, considering the actual functionality of it? How many outfits and pairs of shoes does one need throughout the four seasons? There’s a common misconception that spending one’s own money on purchases is entirely justifiable.

却没想过,这种过度消费是在耗用地球资源,耗用人类共同的福报。而资源是有限的,福报也是有限的,事实上,这种消耗已导致严重的生态危机,是天灾,更是人祸。

Yet, this overlooks the fact that excessive consumption depletes the Earth’s resources and diminishes our collective blessings. Our resources are limited, and so are our blessings. In fact, this type of consumption has led to severe ecological crises, which are not only natural disasters but also man-made catastrophes.

所以我们必须改变对消费的认识,准备买东西时,考虑一下,是不是自己真正需要的。很多时候,我们只是因为一念心动就买了,拥有后却发现并不是自己想要的,也没那么喜欢,甚至想不起究竟为什么要买。

Therefore, we must change our perception of consumption. Before making a purchase, consider whether it’s something we truly need. Too often, we buy impulsively and later realize the item wasn’t as desired or appealing as initially thought. Sometimes, we even cannot remember why it was purchased.

这一步很重要,只买自己需要的,物尽其用,才是对资源的有效利用。同时,也不会给生活制造不必要的累赘。

This step is vital—purchasing only what is necessary and using things to their fullest potential is an effective use of resources. This also prevents unnecessary burdens in our lives.

对此前已经制造的问题,要学会选择、整理和舍弃,只留下确实有用的部分。陆续会介绍一些具体做法,包括怎么对物品分类,怎么选择自己需要的,以及看待物品的正确态度。总之,物品只是生活的辅助,是给人带来方便而不是麻烦的。

Regarding the problems already created, we must learn to select, organize, and discard, retaining only what is genuinely useful. The forthcoming sessions will introduce practical methods, including item categorization, choosing what you need, and the correct attitude toward belongings. Ultimately, our possessions should enhance our lives, offering ease rather than inconvenience.

摘自《从佛法视角谈“断舍离”》

作者:济群法师

Excerpted from:

Discussing “Decluttering” from a Buddhist Perspective

By Master Jiqun

(0)
上一篇 2026-03-07 11:16
下一篇 2026-03-07 11:19

相关推荐

唐卡预定·唐卡定制·唐卡设计·唐卡艺术品投资可联系微信(wechat)号:MasterQiRu