沃唐卡官方告知:由于一些唐卡画师的手机像素偏低,有的唐卡实拍图未必能清晰表达出整幅唐卡的效果,需要订购和了解详情的朋友可联系沃唐卡,告知唐卡编号即可了解该唐卡的细节及相关介绍。
“沃唐卡”官方唐卡(中国唐卡)评估等级/品类标准:
【入门级/精品级--旅游纪念品】--【珍藏级--工艺美术品】--【收藏级与艺术级--收藏艺术品】
沃唐卡24小时短信咨询热线:13661344269(沃唐卡物流部客服与提供“沃唐卡”唐卡编号可通过短信询价)
沃唐卡微信(wechat)咨询号:MasterQiRu(请朋友们注明来意和需求·收藏级与艺术级唐卡设计定制)
沃唐卡官方咨询邮件地址:wotangka@qq.com(唐卡寄卖·合作咨询·相关学习咨询等)
印地文译文解释说:任何行为在发生以后才存在。但是行为一完,行为本身也就消逝。行为既已消逝,它还能消灭谁呢?
意思是:十车王曾许诺为罗摩灌顶,后被迫食言,罗摩为什么不自己灌顶为王?
印度学者Makhan Lal Sen解释说:财富在这里指的是力量或者努力。恐不确。
这四种就是对付敌人的手段。
两个恶魔的名字。
精校本作sānumant,意思是“山岳”,似不妥。另一个本子作bhānumant,意思是“太阳”,似较妥。
参阅上面6.76.20和注〔40〕,这里梵文原文是Parvata(山岳)。因此,6.76.20似乎也可以译为“山岳”。
梵文Supārśva。
梵文Cakramālin。
梵文Sattvavanta。
指罗波那。
梵文Daśagrīva,意思是“十个脑袋”,上面都译作“十头魔王”,下面音译意译并用。
根据梵文注释,“丛莽”在这里意思是“大营”。
这里是一个文字游戏。“毗噜钵刹”,梵文原文是virūpākṣa,意思是“眼睛变了样子”或“眼睛歪斜”。
