沃唐卡官方告知:由于一些唐卡画师的手机像素偏低,有的唐卡实拍图未必能清晰表达出整幅唐卡的效果,需要订购和了解详情的朋友可联系沃唐卡,告知唐卡编号即可了解该唐卡的细节及相关介绍。
“沃唐卡”官方唐卡(中国唐卡)评估等级/品类标准:
【入门级/精品级--旅游纪念品】--【珍藏级--工艺美术品】--【收藏级与艺术级--收藏艺术品】
沃唐卡24小时短信咨询热线:13661344269(提供“沃唐卡”唐卡编号可通过短信询价)
沃唐卡微信(wechat)咨询号:MasterQiRu(请朋友们注明来意和需求·收藏级与艺术级唐卡设计定制)
沃唐卡官方咨询邮件地址:wotangka@qq.com(合作咨询或相关学习咨询等)
唐卡(Tang ka)是藏文音译过来的词,类似于古代的卷轴画,多画在布或者纸上,然后用彩锻装裱后悬挂拿来供奉。它的题材内容涉及了藏族的 历史 、、文化和 社会 生活等领域。唐卡在装裱后,一般还需要请高僧大德念经加持,并在背面盖上高僧的朱砂手印或印章;也有绘制佛塔或是撰写礼赞文以示加持。
唐卡的起源 关于唐卡的起源有三种说法:
一是“南来说”,西方以及印度的学者认为唐卡是从印度引进的。其代表学者是杜齐,他的观点就是,tang kha来自印度的棉布宗教画pata。他是从语词之间的对应关系出发,认为藏文中的tang.kha,原写作ras—bris(布帛画),直接对应梵文中的pata。唯一正面的孤证是,从印度翻译的密教经典《大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经》中,用ras—bris一词对泽pata。ras.bris意为布,即强调唐卡所使用的材料,而梵文pata意为棉布,故而与ras.bris可相替换的同义词tang.kha,就是梵文的pata。除此外,故宫博物院的黄春和教授从史籍资料、艺术风格、宗教联系、地理关系等方面综合分析后提出唐卡来源于印度7世纪一8世纪业已流行的佛教布面。他认为,今天我们所见的西藏唐卡是经过后代的不断发展演变而形成的,其源头和原始形式则无疑是印度壁画。
二、“东来说”,有人认为“唐卡”一词是汉语音的直接转译,其依据是,唐卡的形式与唐代中原汉地的卷轴画相似度很高,并由此进一步提出,唐卡来源于汉语语境中的“丝唐”一词。还有一种“东来说”认为,唐卡这种绘图形式,起源于汉地的古代经幡帛画,经过不断演变而来。其提出者为谢继胜教授。他的一个例证是,马王堆汉墓出土的T形旗幡帛画,其象征意义,也即引魂升天。而旗幡帛画顶端的日月位置,与唐卡中日月位置一致。且以为唐卡装裱形制中下绫中央加贴的一块锦缎装饰,藏语为门饰,就是由T形帛画演变而来。
三、“本土说”,唐卡艺术是产生于西藏本土的一种古老艺术,其起源与苯教息息相关。苯教有着繁琐的仪式、观修等宗教活动,且崇拜天地日月神灵。而Tang一词本身有动物的兽皮,尤其是獐子皮的意思。随着制皮技术的发展,逐渐产生“皮子为底的画”,产生了唐卡。其后佛教传入,替代了藏族人的信仰。但佛教在西藏传入的过程中,那些印度高僧如莲花生大师等,很重视吸收和利用藏族人民原生态的本土文化,用来宣传佛教。
